Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                                               \




286                     ON POEME CHINOIS
Il renferme à lui seul l'idée d'un bon gouvernement, par
excellence. Ouvrez un dictionnaire chinois, ne trouverez-
vous pas, à chaque mot, des sens même opposés les uns
aux autres ?
   Dans une autre strophe, la LXXVII," le poète dit :
      Les Herbes Tsuen et Hwi se sont transformées en plantes mao.


   N'est-ce pas toujours la même pensée allégorique,
l'opposition des plantes parfumées à celles fétides, repré-
sentant, les premières, les hommes vertueux, et, les se-
condes , les gens vicieux ? n'est-ce pas la même pensée
que celle de Racine:

      Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé ?


   M. le marquis d'Hervey de Saiut-Denys était déjà
 connu par plusieurs travaux considérables, notamment
par des recherches sur l'agriculture et l'horticulture des
Chinois, d'après la grande encyclopédie, intitulée :Sheoù
shi-tong Kao, par un exposé delà Chine devant l'Europe,
œuvre consciencieuse d'un sinologue éclairé; par un
recueil de textes gradués, en chinois moderne, Kwan-hoa,
langue bien différente du chinois ancien, Kou-wen, à l'u-
sage des élèves des langues orientales ; par une traduction
du Wan hion-tong-Kao, ethnographie des peuples étran-
gers composée par Ma-ttvan-lin, et qui a valu dernière-
ment à M.d'Hervey le prix fondé par son prédécesseur,
M. Stanislas Julien à l'Académie des Inscriptions et Belles
lettres. C'est un travail éminemment utile à l'histoire de la
géographie générale, indispensable surtout à l'étude de
la géographie chinoise. Aujourd'hui encore, cet infatigable
sinologue est sur le point de publier l'Histoire politique,
scientifique et litlérair e du peuple chinois.