page suivante »
ÉÃL'L'Ãà 3;JK hK PATOIS 1,'f ONMAi.S. 489 DU TEMPS. ORE OU VORE, INQUEU, in quesfora ou momento, mainte- nant, aujourd'hui. Hier, ieri. DEMAN, dimani. LA VIGLI, VI- GLIA, la veille. Lo JOR, giorno. LA NET, nolle. DlLIUN, DIMOR, DIMÈCRO, DIJOD, DIVENDHO, MSSANDO,' c ' e s t l e M - bours de l'italien lunedi, mariedi, etc., ou, comme on dit par abréviation, LO LION, t,o KÔR, LO MÈCRO DIMINGI, le jour démanger, defestiner, faire ina fêta. En campagne, fêtes, dimanches , baptêmes, enterrements, tout se termine par des victuailles. Et celaa'esi pas d'aujourd'hui. Virgile n'a-t-il pas dit en pariant de l'homme des champs : Ipsedies agitai /estas, fususquepar herbam, Ignif; ubi inrnedio etsociipaiera coronant, Te libans LenÅ“.e vocat•.. (1) GIÃŽORG. II. LA PRIMA , L'AUBA , alla, l'aurore ; d'où donner l'aubade , éveiller au son du tambour, la diane. MIAIJOR, dimidia (a, ai), [del djiorno). Lo SAÃ, sera, siro (i aï); le soir. LA NET, LA MIAÃNET, la nuit, minuit. PRANIRI, la méridienne (posé), prandium, ire [dormitum). \~\ \.ct^ *• LE MOLE, LA NIBLA, lenibbe, nivoleûta, nubes, brouillards, nuages. Lo TOKNUSRO, o TONNE, tuono, le tonnerre. TEMPÊTA, bor- rosca, tempesta, burrasca, un orage, ORAJO, ORA, aura, le vent. Lo CHAUD, caldo ; LO FRAIS, fresco ; LA FRET, freddo; LA JALL6 giallo; lo vint, vintum-, LAPLOÃVI, pluvia. LA BRUSNA, pruina (b pour p), le brouillard. (1) Il (le laboureur) passe ses jours de fête elendu sur l'herbe autour d'un grand fou, invoquant BSCCBUS et faisant circuler la coupe de main en main. 25