Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                    ANNIBAL ET LE RHÔNE.                   331

 téger, non contre les Voconces, dont il longe le territoire,
mais contre les Allobroges, peuple qui ne le cède en puissance
et en renommée à aucune autre nation de la Gaule.
   Annibal, qui se dirigeait vers les Alpes, n'en prit pas en-
core le chemin ; il se détourna sur sa gauche vers le pays des
Tn'caslins , ad levam Tricastinos flexit. Comment pourront-
ils expliquer celle phrase de Tite-Live ? les Tricastins, ha-
bitants du territoire de Sainl-Paul-liois-Châteaux, étaient à
la droite de l'armée carthaginoise, et Annibal ne se serait pas
détourné pour leur faire une visite, attendu qu'il aurait pu
y rencontrer les Romains, qu'il ne voulait combattre qu'en
Italie. C'est ce qui a fait dire aux partisans du mont Genèvre
qu'il avait tourné les montagnes du Royanez, et qu'il avait
passé la Durance (Druentia) au-dessus d'Embrun ; mais
M. Larausa et ses partisans ne se tinrent pas pour battus :
les uns prétendirent que Tite-Live écrivant à Rome et faisant
face à la Gaule, avait voulu parler de sa gauche et non de
celle des Carthaginois ; mais le plus grand nombre, sans
permettre qu'ils se déviassent de leur marche, les font venir
se heurter contre les rochers du Royanez , qui à celte épo-
que leur fermaient le passage au pas d'Echaillon, et ne leur
laissaient d'autre ressource que de les percer ou passer dans la
rivière avec tous leurs équipages. Ce passage impossible,
M. Larausa le leur fait franchir, quand même , malgré les
justes observations de M. Dutronne. Arrivé sur la rive gau-
che du Drac, et voulant se diriger sur le mont Cenis, il ré-
fléchit que Tite-Live fait appuyer les Carthaginois à gauche,
vers les Tricastins ou Tricoriens , pour se rapprocher du
Rhône, et que Banville en a trouvé quelques bourgades sur
la rive droite du Drac; que le mot Drac peut bien être la
traduction du mot Druenlia (de Tite-Live), qui joue un grand
rôle dans son récit, quoique Polybe n'en parle pas ; il s'em-
pare de celte heureuse découverte; il traverse avec beaucoup