Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                  DE LA DÉCADENCE HOMAINE.                   453

 pêcher de s'égarer et de périr : on attachait, a chacune des
 ouvertures du pigeonnier, un petit bout de corde de pendu :
 Non pereunt neque locum deserunt, si per omncs feneslras
 aliquid de strangulali hominis loro, aut vinculo, aut fune
 suspendus. —Pallud. i. 24.—Le talisman de la corde de
 pendu remonte donc à une haute antiquité. Cette croyance,
 encore vivace aujourd'hui, malgré le progrès des lumières ,
 démontre la difficulté d'extirper les préjugés populaires. Les
 empiriques politiques, qui font table rase de toutes les vieilles
 traditions d'une nation, pour y substituer des utopies entiè-
 rement nouvelles , n'ont jamais observé cette tenace perpé-
 tuité des idées et des habitudes.
    On mettait un obstacle à la fuite des pigeons par un em-
 pêchement beaucoup plus rationnel : on leur coupait les ar-
 ticulations des ailes avec un instrument en or. Un autre métal,
 disait-on, risquait de rendre la blessure dangereuse. Les pi-
 geons, dans certaines occasions, servaient de messagers , et
je ne saurais pas affirmer qu'ils n'aient été employés à "pro-
 duire la hausse ou la baisse ; car les fœneratores, qui se réu-
 nissaient autour du puleal de Libon, brassaient des affaires
 de toute sorte. L'histoire de la spéculation aléatoire, chez
les Romains, serait très-curieuse et aurait un grand intérêt
de circonstance. — Cat. r. r. 90. — Plin. x. 53-52. —Var.
r. r. m. 7.
    Le canard, d'après Martial, était seulement apprécié pour
les aiguillettes et la cervelle. Puisque cette dernière était
très-estimée, on ne coupait donc pas la tète de l'anima),
ainsi que cela, se pratique aujourd'hui : Peclorc tanlum et
cervice sapit. — Mart. xm. 52. — Sénèque parle de plats
remplis de poitrails d'oiseaux, tandis qu'Aulu- Gelle prétend
que, dans la volaille et les diverses espèces volatiles, on ne
mangeait qu'un petit morceau de la cuisse, cluniculis infc-
riori parle. Suivant lui, un convive, demandant une autre