Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                                 132
   Hercule fut surnommé de même, selon Varron : Herculem quoque
cognominatum «ieÇîxaxov ab eo quod defensor esset hominum (1). On
le trouve ainsi mentionné par Lactance, à l'occasion d'Apollonius de
 Thyane, auquel les Ephésiens avaient élevé une statue sous le nom
de ce dieu, pour les avoir délivrés de la peste : Simulacrum ejus,
sub Herculis Alcxicaci nomine constitutum, ab Ephesiis etiam
nunc honorari (2). Hercule est appelé de même dans une inscrip-
tion grecque rapportée par Muratori (3) :

                              H P A K AE I
                                 A A E 3 I
                                 KAKfil
                              A A II E I P I
                                      0 I

    Philostrate, qui raconte en détail l'événement auquel Lactance
fait simplement allusion, donne à Hercule un autre surnom, mais
dont la signification est à peu près identique ; il l'appelle àmrpo-
nxioç (4).
   Les Romains aussi eurent une divinité qui porta un nom tout-à-
faitanalogue dans sa signification: du vieux terme latin averruncare,
qui a le sens A'avertere, ils firent le dieu Averruncus. A vertendo
averruncare, dit Varron, ut deus qui Us rébus prœest, Averruncus.
Itaque ab eo precari soient ut pericula avertat (5). Aulugello en
parle de même, comme d'un dieu qu'on invoquait pour éloigner les
fléaux qui menaçaient les personnes et les fruits de la terre : In istis
autem dis quos placare oportet, uti mala a nobis, vel a frugibus


   (1) De ling. lai., VI, 5.
   (2) Divin. Institut.,y, 3.
   (5) Nov. thés., t. I, p . LXII, 9.
   (4) Eloigné de ma bibliothèque, en ce moment, je ne puis vérifier la cita-
tion, et ne la Fais que sur l'autorité des anuotateurs de Lactance. Au reste, ce
même nom Stiwr/simstus est donné à plusieurs divinités par les auteurs an-
ciens. (Voirie Thés. ling. grœc. de Henry Etienne sur ce mol).
  (5) Deling. lat.,VÃ, 5.