page suivante »
DE « PAUCA PAUCIS » 473
Moucheron | s'écrasant sous mon doigt,
Quel est donc | la raison de la vie?
Pourquoi naître, mourir? Je te vois
Du Cosmos | misérable ironie,
En aveugle | agissant sous ta loi
Sais-je donc | davantage de moi?
Pour lui toutefois, la seule disposition harmonieuse du
vers de neuf syllabes est celle du vers italien : Il decasil-
labo (14) dont la disposition est si douce à cause de son
rythme régulier (en somme, césure régulière à 3 et à 6),
ainsi qu'en témoignent les vers suivants imités de l'italien.
Le lézard | innocent I vient furtif
Se chauffer | aux rayons | de novembre,
Sur le seuil attiédi de ma chambre,
Il se tient | immobile | et craintif.
L'heure au pas | monotone et sûr, l'heure
Passe et fuit, s'abreuvant de soleil,
Oublieux du réel, il demeure
Engourdi sous l'effluve vermeil.
Nos deux sorts sont jumeaux : solitaire,
Patient, coutumier de souffrir,
Sans venin, un abri sous la pierre
Te suffit pour rêver... et mourir.
b) Le décasyllabe (vers de dix syllabes).
Ce vers était autrefois habituellement césure à quatre,
comme en témoigne la Geste d'Aiolj plus anciennement
dans la cantilène de sainte Eulalie il était coupé à quatre et
(14) Pour de plus amples renseignements sur le decasillabo italien je
renvoie aux pages 3 5 et 120 des Modestes observations sur l'art de versifier.