page suivante »
PATOIS DU LYONNAIS. 349
Le Ballet forésien écrit oygna.
Guillot, touta Veygua de Leyri
Me farit pa autra que neyri.
(Guillot, toute l'eau de la Loire — Ne me ferait pas autre que noire).
C'est aussi par un e que ce mot est écrit dans les
pièces de Rive-de-Gier et Sainl-Chamond.
La puyantsou, Yega, lo foué volajo,
Rien dins lo poué n'ébrande son corajo.
(L'infection, l'inondation, le feu grisou, — Rien dans la mine n'é-
branle son courage). ROQUILLE, LoYereyou, p. 4.
Gni fan sintre dez cgue.
(On lui fait sentir des eaux).
SAVEL, Mariage de Jean, p. 5.
— Patois dauphinois.
La bon' eyga toujours se Irovc vers la soursa.
Paslor. de JANIN, acte III, se. 2.
Dins toute le meison de pertout l'aigua entrave
. Grenoblo malherou.
Aigua vient-il du latin aqua, ou d'une autre langue
de môme famille que le latin? Ce qui est certain, c'est
qu'il se retrouve avec de légères variantes dans toutes les
langues néo-latines. L'italien lui-même qui a acqua,
employait aussi jadis aigua.
Apprenda virtute com' aigua spungia.
(Que votre cœur saisisse la vertu comme l'éponge prend l'eau).
GI'ITTON D'AREZZO.
Aiguë était aussi usité en ancien français.
II li doit donner à manger et à boire suffisamment, au moins pain
et aiguë. Assises de Jêrusal. cit. par le Glos. de Ducange.
Il est resté dans presque tous les patois de langue d'oc
et de langue d'oil. Il a laissé en français les noms de
ville, Aigues-Morles, Aigue-Perse, Aigue-Belle, etc.;
et on le reconnaît encore dans les mots,aiguière,aiguade,
aiguayer, etc.