page suivante »
LA B K R N A R D A - iJ i.: Y A NOIR l Et diran qu'elle ne gagnon pa Ce qu'elle minge à son repa. Lo pouvrou courto de boutiqua An leur portion pluspetita. Y lo fan enragy de fan, 150 Aussi ne san t'y pas la pluspart ce qu'y fan ( , ) . Leur serventa yet vn sourïradouleur. Hay n'et re« qu'vna puta, lo otrou son voleur; Tout se minge & se pert, & n'estet leur bon ordre On verret ben d'otrou desordre. 155 Lou diablou say le zaffronta, Et lo mary que ne san pas domta La passion de semblable levrire, Et jetta cela gna touta den reviri-'*2) ! BON VAISIN Dena Bernarda creyi may, 160 Certaina filly tout cety mey de May S'et ben garda de lava den la platta, Perce qu'on l'ebourgnet d'vna pussiri platta. B O M B I R O L E T , frère de la B e r n a r d a e n t r e en la m a y s o n . Carillon, sorty~me \a porta, Ou ie vou iettou en ba coum' vna chivra morta : 165 Si vou ne savi pas vous retiri à taton, le vous zeu montreray à grand cou de bâton b\ ( i ) Aussi ne savent-ils pas la plupart ce qu'ils font. Sant remonte à sapiunf * comme le lyonnais fan à faciwst. (2) Gna. nichée. Venez, venez vais met, paura nia de rac]orons. Venez, venez vers moi, pauvre nichée de rà cleurs. CHUNSONS DE PHILIPPON, 1S53, p. 65. ETYMOL. Nia semble venir de nidus par l'intermédiaire d'un thème fictif nidare. Le limousin a niado et le dialecte de Rive de Giers gniato. Et déjà lo carosse avoué rapidzito Luin de vait saint Etsève emporte la gniato. ROQUILLE, Lo députa manquo, p. 12. Cf. Onofrio, Gloss. Vo Nia, gna. (}) Je vous le montrerai à grands coups de bâton. Le z est purement euphonique ; on aurait dû imprimer : « Je vous eu montreray ». Eu est le neutre le, formé sur le lat. ho,: