Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                           h\   VALliONE.                    197

en avant de la vallée de Sathonay des irrégularités de
terrain en ondulation, allant de l'est à l'ouest, qui sem-
blent être des traces de ces fosses qui défendaient la droite
d'Albin. » Le travail du creusement n'a pu être si consi-
dérable, accompli à la hâte comme il le fut alors, pour
avoir été si bien respecté dans la suite des âges et s'être
de la sorte transmis jusqu'à nous. La thèse soutenue par
le docteur Ozanam est d'ailleurs en contradiction avec le
récit de Dion Cassius.
   Sévère, voyant (F) le désastre des siens, accourut avec
les cohortes prétoriennes ; mais il réussit si peu qu'il fail-
lit tout perdre. Son cheval fut tué sous lui et sa vie mise
en péril. Alors, déchirant sa clamyde et mettant l'épée à
la main, il se précipita sur ses soldats en retraite, espé-
rant les ramener, en leur montrant la honte de cette re-
traite et voulant périr avec eux. L'exemple du chef ar-
rêta la fuite ; mais, prenant pour des soldats d'Albin ceux
qui s'enfuyaient, ils en tuèrent un grand nombre; les
légions d'Albin, se croyant victorieuses, continuèrent la
poursuite.



   (F) Qua re animadversa, Severus cumprœtorianis cobortibus
ad opem eis ferendam venit, tantumque abfuit ut iUos auxilio
juvaret ut etiam prœtorianos ferèperderet. Ipse quidern Severus,
amisso equo, in periculum venit. Sed ut vidit suos omises i'u-
gese, statim discissà clamyde, districtoque gladio, in fugientes
insiliit, ut vel aiîecti pudore reverterentur, vel ipse uns cum
eis ptriret. Ità multi Severum tali habitu eonspicati, substite-
runt ac reversi sunt : qui cum suis fugientibus subito obvii oc-
currerent, multos primuni eorum, non aliter ac si Albini es-
sent, concidunt ; post verô hostes, ia sequentes se, in fugam
convertunt ; quos adorti ex obliquo équités qui cum Lseto su-
per, ener. m, penitus rem confecerunt.