page suivante »
320 ÉTUDE SUR LE l'ATOIS LYONNAIS. Lo FLAT, flatus, l'haleine. LA LINGUA, latin lingua , langue ; LA GUEULA, gola , LO GO- LEION , l'arrière-bouche; LO GOSI , LA FONTANA , l'estomac; de fonte , source (de la vie) : que ne vit ne vaut , est un pro- verbe , pour exprimer que celui qui ne mange p a s , ne peut travailler et perd de sa valeur. L'ESTOMM (1), par complément, la poitrine; on dit en fai- sant résonner fortement sa poitrine , qu'on a un bon esto- mat. LA CORÔ , LO CUEITE , cor-, LO MOU , LO PORMON , polmone, le cÅ“ur , les poumons ; lo mou et la coro , termes de bouche- rie, les poumons et le cÅ“ur; MOU, mollis , de la consistance molle du poumon : an'apà la corà sana, al a lopormon, ou lo fejo, attaqua, se dit d'un homme qu'on suppose être poitrinaire; FEJÔ, fegato, le foie, LE BOILLE (2), du celte boellers , boyaux; BODIN , boudin, budello, boyau. LE TRIPE, italien trippa, le ventre, les intestins. LA GONFLA , la vessie (de ce qu'on la gonfle pour la faire sécher.) L'AMBOUNI, umbilicus, l'ombilic, le nombril. FESSÉ, siège, italien fesso, fente; d'où le mot fessella; le petit vase fendu ou percé, qui sert à couler les fromages . LA coïssi, coscia, la cuisse ; LO JANON, grôocc/ïio, le genou. LA JAMBA ou CHAMBA, gamba {chamb en celte), la jambe ; italien gambetto, croc en jambe, d'où gambit, terme du jeu des échecs. Lo BOTTET, le mollet ; d'où le mot botta, botte (qui couvre le bottet). Lo CO-DOU-PI, LO NON D'OUCIOR, le cou-de-pied, le nÅ“ud du cou. Los ARTAÃS, artus, arliles, petits membres, les orteils. (1) Les Latins donnaient 1> nom de stomachm à ce que nous nommons < gosier, et les médecins, le pharinx. (2) Le patois, qui n'a pas la susceptibilité des précieuses, appelle tout crûment une fille, ina boilli, (vaginata), et un garçon, un borsal ; c'est le correspondant du mot français couillard.