page suivante »
ÉTUDE SUR LE PATOIS LYONNAIS. 317 UET, IN UET, de zuets , du pluriel celte ue ; un Å“uf, des Å“ufs. UN PIIXOT, pulcino, un poussin. Lo COUASSON, (couà , couvé), qui a été couvé le dernier. Lo NIAU , crâse de nidasius , l'Å“uf qu'on laisse dans ,1e nid. GENELLI ou JALLONI, lieu ou l'on ferme les poules; du latin GEHENNA, GEHENELLA, Cage, prison. JABIOLA, giacchio, giachiolo, espèce de filet; panier sous lequel on abrite les poussins. CLOSSI, une poule qui mène les poussins ; onomatopée du cri bien connu, clo! clo! Isiô OU UZIÔ, ucello, oiseau; du celte uz, uzio, haut (qui vole haut.) CHADEILLON (pour chardrillon), chardonneret; qui mange la graine du chardon. QUINSON , pinson , celte quin, son ; qui chante agréable- ment ; d'où QUINCHIA, cri d'oiseau. PAVON, pavone, paon. TAISSON, lasso, blaireau (a prononcer ai). TAYON, taon; du latin TABANUS (V pour b.) AVIGLI , latin, apis ; italien , ape , abeille ( v euphoni- que.) BARDOÃRI, hanneton ; bardo (qui a l'abdomen terminé en forme de) dard. BARDANA, punaise ; même étymologie, bardo (qui perce de son) dard. BARDANA, espèce de plante; ainsi nommée, parce qu'elle était réputée avoir la propriété de chasser lés punaises. ARBRES ET PLANTES ALIMENTAIRES OBRO? albero, ARBOR, arbre. PLANTA, latin planta, une plante. SAUZO , SAULÔ , salicetlo, salsaio , un saule , une sauzaie, ou saulée.