Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
                   ETUDE SUH LE PATOIS LYONNAIS.                          217

   CHAIRE, de CADERE, tomber.
   SÈGRE; du latin, SEQUERE, SEQDI, suivre.
   TRIMÔ; latin, RIMARE, traîner (le râteau ou la herse),


            ERGO TERBAM RASTRIS RIMANTUR (Virg.).

   ESSARTÔ, sterpare, fouïr la terre pour enterrer les mau-
 vaises plantes, piocher.
   RETROBLÔ, emblaver, enterrer le chaume, les étroublons ;
 de l'italien, stoppio, touffe, gazon.
   APPLEÃ, atteler, mettre au joug; du latin, APPLICARE (boves
jugo.)
   PALLEÃ, pallegiare, remuer avec la pelle.
   ÀJUSTÔ, ajustare, ajuster.
   TRAFORÔ, traforare, traverser, percer.
  INCASTRÔ, incastrare,         emboîter.
  MONDO    ; latin, MUNDARE, éplucher, nettoyer.
   CIMO ; latin, CIMARE, remplir.
   OUGLI; ouiller, de l'italien, oglio, huile (1).
   ARPÉÃ, herser ; de arpa, harpe ; de ce que la herse est
faite comme une harpe ; ou plutôt la harpe comme une
herse; car celle-ci a dû précéder l'autre.
   SEMÔ, contraet du latin, SEMINARE ,semer.
   SEÃ, UN SEITRE ; du latin SECARE, SECATOR, couper, faucher,
faucheur.
  MAISSONNÔ, moissonner; du latin, MESSIS,moisson.
   ECOURE,battre le blé; latin, EXCUTERE, (eseoutêré), secouer.
  BILLAUDÔ, vendanger ; de billèria, risée, plaisanterie ; de
ce qu'on a coutume de rire et plaisanter en vendangeant.
  VINDAÃMI, vindémiare, vendanger.
  TROGLI; de l'italien toroglio, pressoir; torogliere, TOROGLI'
presser, pressurer le vin.

   (1) Les Latins oillaient, huilaient leurs vins ; c'est-à-dire mettaient une
couche d'huile sur leurs jarres de vin pour isoler celui-ei du contact de
l'air ; d'où le mot ouiller, cimer une pièce de vin.