page suivante »
144 ÉTUDE SDR LE PATOIS LYONNAIS. COME PLUS PORTE LEN DONNEUR ( c o m m e n t l'on porte plus d ' h o n n e u r ) AUS BELLES VESTEURES, QUE AUS VERTUS, ET PLUS A BEAUTÉ QUE A HONNESTETÉ : « Il avint jadis que u n s philosophes v e s t u s et a t o u r n é s de laid habit et de vil, volt entrer en u n s palais à u n s h a u l t prince, et appella a l'uis et bouta l u n g u e m e n t à p l u s i e u r s fois ; ne oncques tant ni s a u t (ne sut) appeler que len (l'on) li laissât entrer. M a i s toutes celles fois qu'il se p e n a de l'entrer, t a n t e s fois en fut en s u s b o u t é s . A donc m u a (TOM- tavit) son habit et p r i s t p l u s riche, e t t a n t o s t à l a première voix o t c o n g i é de e n s (in, intùs) entrer ; et q u a n t il fut d e - d a n s , si prist m o u l t souvent à baisier le riche m a n t e l qu'il avoit au col m o u l t h o n o r a b l e m e n t , et li princes m o u l t de grant m a n i è r e merveillans (s'émerveillant) de ce qu'il fai- soît, li d e m a n d a p o u r q u o y il faisoit ce, et li philosophes dist : J e honore ce qui m e h a honoré ; car ce que m a vertu ne pout (potuit) faire, a doncques ce fait m a bielle robe. » C'est donc du p a t o i s , ou du m é l a n g e du latin altéré, parlé par lé peuple (bassa latinitas), et du celte, que s'est formé le parler vulgaire des provinces gallo-romaines ; m é l a n g é , il est vrai, de locutions a l l e m a n d e s (1), pour les peuplades de l'est ; m a i s r e t e n a n t u n bien p l u s grand n o m b r e de l o - cutions celtiques, pour les p e u p l e s de l'ouest et du nord de la Gaule. R i e n de p l u s i n t é r e s s a n t q u e de s u i v r e , pour ainsi dire, à la piste, cette formation des l a n g u e s ; de les voir se fon- dre et s'harmonier de proche en proche, s u i v a n t la p r o - ximité ou la distance de la l a n g u e m è r e primitive. Ainsi, p o u r n ' e n citer q u ' u n exemple à la portée de tout le m o n d e , (1) La formation allemande perce daus une foule de mots italiannise's ou francises. Ainsi Armand vient de Hartmann ; dont les Latins avaient fait ARMIKIUS. Hermann, ou, on aspirant Gh'ermann, a fait Germain (GERMAM), de Herr foret et mann homme (homme des forêts). Allemand de HM, bois taillis, haillier, et mann (même signification). Charles était primitivement Karl, en prononçant avec aspiration K'harl, d'où les mo- dernes ont fait Tcharl, Carlo, Chariot, et Charles.